- 摘 要
-
(華東建筑設(shè)計(jì)研究院有限公司 上海 200002)
[提要] 無錫市凱賓斯基酒店為高50層的超高層塔樓,采用鋼筋混凝土框架核心筒結(jié)構(gòu)體系。為減小柱斷面,設(shè)計(jì)在塔樓層22以下范圍內(nèi)采用鋼骨混凝土柱。由于建筑功能的要求,酒店大堂上部標(biāo)準(zhǔn)層的兩根框架柱不能落地,在層6設(shè)置了兩榀箱形截面轉(zhuǎn)換鋼桁架以承托上部高達(dá)44層的框架柱。為改善結(jié)構(gòu)位移和扭轉(zhuǎn),在層6,22和36外周設(shè)置了帶狀加強(qiáng)桁架。介紹了設(shè)計(jì)對(duì)上述兩個(gè)問題的分析和處理,以及對(duì)豎向剛度突變處(上部核心筒剪力墻數(shù)量減少)的抗震加強(qiáng)措施,并針對(duì)鋼骨混凝土梁柱節(jié)點(diǎn)施工難度較大的特點(diǎn)提出了雙梁及分離式鋼牛腿兩種處理方案。
[關(guān)鍵詞] 高層建筑 轉(zhuǎn)換桁架 結(jié)構(gòu)加強(qiáng)層 鋼骨混凝土梁柱節(jié)點(diǎn)
Transfer Truss and Stiffened Story of Skyscraper—Structural Design of Wuxi Kempinski Hotel/Shang Chengzhi, Shi Hongjun, Hua Gengsheng(East China Architectural Design & Research Institute Co., Ltd., Shanghai 200002,China)
Abstract:Wuxi Kempinski Hotel, a 50storied skyscraper tower building, is a RC framecore system. Steel framed concrete columns are adopted below level 22 of the tower to reduce crosssection of beams. Due to the architectural functional requirement that two frame columns of typical floor on the upper part of the lobby shall not fall to the ground, two steel transfer trusses with box section are applied on the sixth floor to support them. On the 6th, 22nd and 36th floor, banded stiffening trusses are set up to reduce the displacement and torsion of structure. The analysis and treatment during design of two issues mentioned above, and the antiseismic measures at the places where vertical rigidity sudden changes (the Nos of shear wall of upper core are reduced), are introduced. Two methods of twinbeam and separated steel corbel in regard to relative great difficulties in construction of beamcolumn joint of steel framed concrete are put forward.
Keywords:transfer truss; stiffened story; beamcolumn joint ; steel framed concrete
- 下載地址
-
你還沒注冊(cè)?或者沒有登錄?這篇論文要求至少是本站的注冊(cè)會(huì)員才能閱讀!
如果你還沒注冊(cè),請(qǐng)趕緊點(diǎn)此注冊(cè)吧!
如果你已經(jīng)注冊(cè)但還沒登錄,請(qǐng)趕緊點(diǎn)此登錄吧!